# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* web_timeline
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 12:52+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity"
msgstr "活动"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:243
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "您确定要删除此记录吗?"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar"
msgstr "日历"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:8
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "天"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram"
msgstr "图表"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form"
msgstr "表单"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Gantt"
msgstr "甘特图"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph"
msgstr "图形"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Kanban"
msgstr "看板"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:10
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "月"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Pivot"
msgstr "透视表"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:467
#, python-format
msgid "Template \"timeline-item\" not present in timeline view definition."
msgstr "时间线视图定义中不存在模板“timeline-item”。"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_view.js:32
#: selection:ir.ui.view,type:0
#, python-format
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_renderer.js:63
#, python-format
msgid "Timeline view has not defined 'date_start' attribute."
msgstr "时间线视图尚未定义\"date_start\"属性。"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:5
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "今天"

#. module: web_timeline
#: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree"
msgstr "树形"

#. module: web_timeline
#: model:ir.model,name:web_timeline.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "视图"

#. module: web_timeline
#: model:ir.model.fields,field_description:web_timeline.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "查看类型"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/js/timeline_controller.js:246
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:9
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "周"

#. module: web_timeline
#. openerp-web
#: code:addons/web_timeline/static/src/xml/web_timeline.xml:11
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "年"