nl.po
13.0 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auto_backup
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-27 15:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "<b>Warning:</b>\n"
" Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b>\n"
" Gebruik SFTP voorzichtig! Dit schrijft bestanden naar externe servers onder het pad dat u opgeeft."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Absolute path for storing the backups"
msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren"
#. module: auto_backup
#: model:ir.module.category,name:auto_backup.module_management
msgid "Auto backup access"
msgstr "Auto backup toegang"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_send_mail_sftp_fail
msgid "Auto. E-mail on backup fail"
msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_autoremove
msgid "Auto. Remove Backups"
msgstr "Auto. backups verwijderen"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Back-up view"
msgstr "Back-up weergave"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.auto_backup_menu
msgid "Back-ups"
msgstr "Back-ups"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Backup Directory"
msgstr "Backup folder"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_backup_type
msgid "Backup Type"
msgstr "Backup Type"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.backup_scheduler_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.backup_scheduler
#: model:ir.cron,name:auto_backup.backup_scheduler
msgid "Backup scheduler"
msgstr "Backup planner"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_tree
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep_sftp
msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n"
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server."
msgstr "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP server. Bijvoorbeeld:\n"
"Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP server."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
msgid "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
msgstr "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n"
"Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen."
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Configure back-ups"
msgstr "Configureer back-ups"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:125
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Connectie test mislukt!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:120
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!\n"
"Everything seems properly set up for FTP back-ups!"
msgstr "Connection Test Succeeded!\n"
"Alles lijkt correct opgezet voor FTP backups!"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Contact me!"
msgstr "Contacteer mij!"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
msgid "Database you want to schedule backups for"
msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,backup_type:0
msgid "Dump"
msgstr "Dump"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_email_to_notify
msgid "E-mail to notify"
msgstr "E-mail om te verwittigen"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:94
#: constraint:db.backup:0
#, python-format
msgid "Error ! No such database exists!"
msgstr "Error! Deze database bestaat niet!"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_email_to_notify
msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP."
msgstr "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op de FTP."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "For example: /odoo/backups/"
msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr "Ga naar Instellingen / Technisch / Automatisering / Geplande acties."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
#, python-format
msgid "Here is what we got instead:\n"
""
msgstr "Hier is wat we in de plaats terugkregen:\n"
""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_host
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid "IP Address SFTP Server"
msgstr "IP adres SFTP server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_send_mail_sftp_fail
msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed."
msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te krijgen als de backuaar de externe server mislukt."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_autoremove
msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days"
msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te verwijderen na xx dagen"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_write
msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP."
msgstr "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te connecteren met de externe SFTP server."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Local backup configuration"
msgstr "Lokale backup configuratie"
#. module: auto_backup
#: model:res.groups,name:auto_backup.group_manager
msgid "Manager"
msgstr "Beheerder"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Need more help?"
msgstr "Meer hulp nodig?"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
msgid "Password User SFTP Server"
msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_path
msgid "Path external server"
msgstr "Pad externe server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_port
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep_sftp
msgid "Remove SFTP after x days"
msgstr "SFTP verwijderen na x dagen"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
msgid "Remove after x days"
msgstr "Verwijderen na x dagen"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "SFTP Port"
msgstr "SFTP poort"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr "Zoek de actie met de naam 'Backup planner'."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
msgstr "Zet de planner actief en vul in hoe vaak u wilt dat er backups gegenereerd worden."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "Test SFTP Connection"
msgstr "Test SFTP connectie"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_path
msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n"
"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
msgstr "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. Bijvoorbeeld odoo/backups/\n"
"Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server."
msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waar de SFTP connectie mee moet gemaakt worden. Dit is het wachtwoord van de gebruiker op de externe server."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr "De poort op de FTP server die SSH/SFTP accepteert."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."
msgstr "De gebruikersnaam waar de SFTP connectie mee gemaakt moet worden. Dit is de gebruiker op de externe server."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_config_form
msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host\n"
" at given port on regular intervals.\n"
" <br/>\n"
" Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
msgstr "Dit configureert de planner om automatische backups van de opgegeven database te maken die op deze host,\n"
" op een bepaalde poort draaien, op regelmatige intervals.\n"
" <br/>\n"
" Automatische backups kunnen als volgt ingepland worden:"
#. module: auto_backup
#: model:ir.module.category,description:auto_backup.module_management
msgid "User access level for this module"
msgstr "Gebruikerstoegang voor deze module"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
msgid "Username SFTP Server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_write
msgid "Write to external server with sftp"
msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,backup_type:0
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "db.backup"
msgstr "db.backup"