1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Denetim"

#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr "Denetim Günlüğü - Eski günlükleri sil"

#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP kullanıcı oturum logu"

#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP istek geçmişi"

#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Denetim Günlüğü - geçmiş"

#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detatları (güncellenen alanlar) "

#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Denetim Günlüğü - Kural"

#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
msgid "Context"
msgstr "Bağlam"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"

#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr "Hızlı Günlük"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
msgid "Field"
msgstr "Alan"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Fields updated"
msgstr "Alanlar güncellendi"

#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr "Tam Günlük"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
"more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
"(less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Tam Günlük: İşlemden önceki ve sonraki verinin farkını bulur. (hesaplanan "
"alanlar gibi bilgileri saklar ama daha yavaş çalışır)\n"
"Hızlı Günlük: Sadece oluştur ve yaz işlemleri ile yapılanları kaydeder. "
"(daha az bilgi içerir ama daha hızlıdır)"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grupla..."

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr "HTTP Bağlamı"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP isteği"

#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP isteği"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncellendi"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log"
msgstr "günlük"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Günlük - Güncellenen alan"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
msgid "Log Creates"
msgstr "Oluşturma günlükleri"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
msgid "Log Deletes"
msgstr "Silme günlükleri"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
msgid "Log Reads"
msgstr "Okuma günlükleri"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
msgid "Log Writes"
msgstr "Yazma günlükleri"

#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
msgid "Logs"
msgstr "günlükler"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
msgid "Method"
msgstr "Method"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Model"
msgstr "Alan"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name
msgid "Name"
msgstr "Adı"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
msgid "New value Text"
msgstr "Yeni değer metni"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
msgid "Old value Text"
msgstr "Eski değer Metni"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Path"
msgstr "Yol"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Resource ID"
msgstr "Kaynak ID"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name
msgid "Resource Name"
msgstr "Kaynak Adı"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr "Kök URL"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Kural"

#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Kurallar"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz modeli seçin."

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
"of this rule"
msgstr ""
"bu modelde oluşturulan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
"of this rule"
msgstr "bu modelde silinen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"bu modelde değiştirilen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"bu modelde okunan/açılan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
msgid "Session"
msgstr "Oturum"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name
msgid "Session ID"
msgstr "Oturum ID"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "State"
msgstr "Durum"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Üye ol"

#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Subscribed"
msgstr "Üye oldu"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
msgid "Technical name"
msgstr "Teknik İsim"

#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Bu model için zaten bir kural tanımlanmış\n"
"başka kural tanımlayamazsınız: lütfen olan kaydı güncelleyin."

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Takibi bırak"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr "Kullanıcı oturumu"

#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr "kullanıcı oturumları"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"

#. module: auditlog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Değerler"

#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:527
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Günlükleri göster"

#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Eğer kullanıcı eklenmediyse bütün kullanıcılar için geçerli olur"